Showing posts with label de divinatione. Show all posts
Showing posts with label de divinatione. Show all posts

Friday, September 14, 2007

De Revolutionibus

I’m currently in the middle of reading a really interesting book, called (funnily enough) The Book Nobody Read, by Owen Gingerich. The title refers to the De Revolutionibus orbium coelestium (On the revolution of the heavenly spheres) by Nicholaus Copernicus, in which he proposed a model for the solar system centred not on the earth but the sun. Apparently it’s such a complex technical work, that few of Copernicus’ contemporaries were thought to have read it, let alone understood it, and so it was left to later astronomers (Brahe, Kepler, Galileo) to popularise Copernicus’ ideas.

The book’s main aim is to show that many of Copernicus’ contemporaries did in fact read De Revolutionibus carefully, which the Gingerich does by hunting down as many first and second edition copies as he can (published in 1543 and 1566 respectively) and examining the notes the various readers left in the margins.

In Copernicus’ own introduction to De Revolutionibus, he wrote about his concern that his ideas about the mobility of the Earth would lead to his “being hissed off stage”. Gingerich adds in a foot-note:



Copernicus used the Latin word explodendum, which means “being hissed or clapped off the stage.” The Oxford English Dictionary confirms that this is also the original but now obsolete meaning of the English word explode, which did not pick up the modern meaning of “to blow up with a loud noise” until around 1700. Shakespeare never used the word despite its theatrical connotation, but his contemporary Kepler did, undoubtedly in an echo of Copernicus’ usage, when in the introduction to his Astronomia nova, he wrote (in Latin), “First, Ptolemy is certainly hissed off the stage.” Kepler may have been sensitized to the word by Galileo, who used it in his first letter to Kepler in 1597.
(p. 135)

My elementary Lewis and Short gives the following definition for explodo:

explodo, si, sus, ere [ex+plaudo], to drive out, hiss away, hoot off… To reject, disapprove.


Cicero uses the word in a similar context, in his De Divinatione (Concerning Fortune-telling):

Explodatur haec quoque somniorum divinatio pariter cum ceteris.

This fortune-telling by means of dreams must also be hissed off stage, along with all the rest.
(De Divinatione II.48)

Friday, August 04, 2006

De Animo



Here's a practise essay question for my year 12 extension students, studying madly for their exam next week:

Cum ergo est somno sevocatus animus a societate et a contagione corporis, tum meminit praeteritorum, praesentia cernit, futura providet; iacet enim corpus dormientis ut mortui, viget autem et vivit animus. Quod multo magis faciet post mortem, cum omnino corpore excesserit. Itaque adpropinquante morte multo est divinior. Nam et id ipsum vident, qui sunt morbo gravi et mortifero affecti, instare mortem; itaque iis occurrunt plerumque imagines mortuorum, tumque vel maxime laudi student, eosque, qui secus quam decuit vixerunt, peccatorum suorum tum maxime paenitet.

(Cicero, De Divinatione I.63)


Praeterea gigni pariter cum corpore et una
crescere sentimus pariterque senescere mentem.
nam vel ut infirmo pueri teneroque vagantur
corpore, sic animi sequitur sententia tenvis.
inde ubi robustis adolevit viribus aetas,
consilium quoque maius et auctior est animi vis.
post ubi iam validis quassatum est viribus aevi
corpus et obtusis ceciderunt viribus artus,
claudicat ingenium, delirat lingua labat mens,
omnia deficiunt atque uno tempore desunt.
ergo dissolvi quoque convenit omnem animai
naturam, ceu fumus, in altas aƫris auras;
quando quidem gigni pariter pariterque videmus
crescere et, ut docui, simul aevo fessa fatisci.

(Lucretius, De Rerum Natura, III.445-458)

Compare the arguments on the nature of the soul in each of these passages and analyse the language used to express each view.