With toe-stubbing swearing, the actual expletive used is functionally immaterial. It’s the act of letting off steam, emitting some pent-up emotion that speaks, if you like, independently of the words used. This semantic vacuum is highlighted by the secondary meaning of the word ‘expletive’, that is, ‘any syllable, word or phrase conveying no independent meaning, especially one inserted in a line of verse for the sake of the meter’, such as ‘Tra la’ in ‘The flowers that bloom in the spring, Tra la’. That’s one to remember next time you get pulled up for swearing.
(Language Most Foul, Ruth Wajnryb)
Showing posts with label Ennius. Show all posts
Showing posts with label Ennius. Show all posts
Sunday, December 20, 2009
expletives
I’d never pondered the link between expleo, explere (to fill) and the word ‘expletive’ before, but it was brought to my attention the other day in a very interesting book I’m reading about swearing. Here’s the link:
Subscribe to:
Posts (Atom)